|
Tranquilizar al herido.
Dominar los propios nervios y no descargar la ansiedad sobre él.
Es importante hablarle, explicándole qué se está haciendo
y por qué de manera que colabore y pueda dominar el miedo. |
|
En casos de traumas graves
y pérdida del conocimiento, siempre se deben considerar los siguientes
síntomas, en este orden, y actuar en consecuencia:
- Falta de respiración
y/o latido cardíaco.
- Hemorragias externas.
- Fracturas. |
|
Tener a mano números
telefónicos de emergencia. |
|
Si se traslada al herido
en coche particular, debe ir en el asiento trasero y de ser posible con
alguien al lado. No conducir ligero para evitar frenar de golpe. |
|
En caso de traslado, y de
ser posible, no olvidar documentos del herido. |
|
|
Try to keep the hurt person
calm. Dominate your own nervousness. It's important to talk to him, explaining
what you are doing and why, so that he can help and not be afraid. |
|
In case of large trauma
and fainting, the following sympthoms must be checked for, in this order:
- Lack of breathing and/or
heart beat.
- External hemorrhage.
- Fracture. |
|
Always keep emergency phone
numbers handy. |
|
If you must drive the hurt
person to a hospital or doctor, he must be in the back seat and, if possible,
someone should seat by him. Do not drive very fast so you can avoid stopping
the car suddenly. |
|
If the hurt person must
be taken to a hospital or doctor, try to take his ID and all pertinent
documents. |
|